El "No" chirriar de África: "Los preliminares para una presentación de "#¹♪♫♪♪♫♪#"

"Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό"
"Beni öldürmeyen Beni güçlendiriyor"
"Lo que no me mata Me hace más fuerte
"
Tot allò que no em mata Em fa més fort


Dijous 25 de Juny del 2009
Jueves 25 de Junio del 200
9
Πέμπτη 25 Ιουνίου 2009
Perşembe 25 Haziran 2009
....
___IMATGE DEL DIA___
" Abdul i la poesia de Kabbani" (Il.lustració: Enric)

aaa
_El "No" chirriar de África_
___O los preliminares para
una presentación de "#¹♪♫♪♪♫♪#"___


Minim aydelem !! minim aydelem !!! : 16:00 p.m. : un calor sofocante en la pieza pequeña y oclusiva de la pensión Chez Antoine, en Belleville, en Barbés o en Villette: París: la cucaracha que ocupa a medias conmigo la habitación dormita reluciente entre el cepillo dental y la pastilla de jabón que se derrite.
Estoy tumbado, desnudo y sudando a mares sobre el catre que “ñicñaquea” a cada movimiento: fumo un cigarro tras otro y pienso en la carrera hasta el aeropuerto de Tánger: en el taxista estafador: en la espera interminable del vuelo de Royal Air Maroc y la mirada persistente de los policías de aduanas siguiendo mis pasos del lavabo a la sala de espera: de la sala al pequeño panel informativo de salidas y llegadas…: pero ahora estoy aquí: solo una noche en París y este calor que me retorna a África: ¿donde estoy?: confusión que me hace sospechar que el vuelo rotó sobre el estrecho y regresó a Marruecos: al Boulevard Pasteur: al inicio…

Pero estoy aquí: con las ventanas: o mejor decir la ventana, abierta de par en par para dejar paso libre a los mosquitos: al olor intenso de cordero y col y de alquitrán blandengue que se deshace bajo los pies de niños que gritan y gritan y juegan a futbol con un balón pelado y sucio: entre coches de tercera clase y contenedores de basura repletos: como en Burundi: como en Dakar: los vientos pesados traen también el canto lejano de un muecín: el chillar rotundo de alguna ave hambrienta o el vibrar intuido de un avión que vuela alto: como huyendo de aquí hacia otro lugar más próspero y feliz.

La pensión Antoine es un refugio: un escondite en el inframundo de la gran capital francesa: gambianos, senegaleses, mauritanos y congoleños: mil naciones de la negrura y de la pobreza que han dado con sus huesos en Belleville: en Barbés: en Villette: una segunda África: tenderetes con mil y un objetos a primera vista inservibles: gomas rojas: regaderas azules: tajines resquebrajados: foulards de color estridente: verde pistacho: rojo cereza: gorros de lana: cajas vacías: tabaco y cerillas: listón de madera que aguanta un toldo de plástico: techo provisional para las horas más duras de sol penitente: caminar lento: pausado y apesadumbrado de la necesidad y la explotación: sonrisa abierta: franca: real y demoledora del hombre enjuto que enarca sus cejas blanquecinas y soporta el peso de la angustia y del tiempo en sus espaldas ya viejas: hablar veloz y estridente de la mujer con pechos inmensos: pañuelo estampado hasta la locura anudado a la frente: mejillas hinchadas como grandes globos al pronunciar cada pe: al esculpir cada be: regateo imposible para el foráneo: hierba insólita: aceite de palma: mandioca: ñame, yuca, jengibre, mengrohom u okras: ojos rasgados: rastas y manos decoradas con hena: belleza de rostros tan negros como la ausencia de luz: especias de in asumible picor expuestas en conos de barro: moscas: miel sólida: té caliente…

Y estoy aquí: esperando a no sé qué: escuchando los gritos de niños que ríen: sudando como una fuente sin control…: por la calle: sudaneses, eritreos, “arroz doce” mozanbiqueño, inyan nigeriano: reaggae somalí…: voces turkana, kanuri o wolof: antiguo pincel y oratorio “ge'ez”: afable saludo ahmarico: “endemn walu” (buenas tardes): “tenayistillign” (¿como está Ud.?): diáspora hambrienta…: paciencia: injera etíope rescatada…

Las cinco: la hora del té: todo sigue igual: quietud: sopor: y de fondo una música que crece: que se suma al griterío infantil: al chirriar de tuberías que tragan mal: al motor enfermo de alguna motocicleta vieja…: música: música: música ¿etíope?: pienso al la primera bocanada de percusiones: ¿talvez Ejigayahu Gigi Shibabaw?: ¡no!: la voz aniñada perfora por un momento el estrecho patio: la abertura cálida: no canta en ahmarico: los ritmos se repiten: la voz modula peligrosamente y en algunas ocasiones uno cree ser tan listo: tan experto: con la prepotencia típica de un occidental: que aseguraría que la cantante desafina: que la cantante canta mal…: ¡Pobre imbécil!...

Nada más lejos: nada más erróneo: asomar la cabeza chorreante por el ventanuco y mirar: mirar alrededor con los ojos de aprender: entre la ropa multicolor: entre las túnicas verde mostaza: buscar algún vecino: negra tez: pelo ensortijado: grandes ojos inyectados de algo así como una neblina rosada: surcos profundos en la piel: sonrisa agotada: Eh Monsieur ! ¿quién canta Monsieur?¿quién es ella?: incredulidad: mirada fija: expresión semeja a la de quien vio a un perro maullar: Aha-aha…: es "#¹♪♫♪♪♫♪#" Monsieur !!... el vecino del segundo tercera es de su misma etnia: y no tema: oirá Ud. esta música todos los días… hasta hartarse...

Brillante comienzo para una amistad que se ha prolongado en el tiempo: justo hasta hoy que: ¿porqué no?: travieso: os hago un amago de presentación: a los pedantes occidentales que todo lo sabéis: que todo lo juzgáis y, sin dudarlo lo distinto, lo difícil de entender: aquello que “desafina” o “chirría” en vuestro “stock” de aprendizaje estrecho: a menudo guiado por las leyes del comercio: los que lastimosamente estáis dispuestos a prescindir de lo extraño, de lo que está rotundamente roto y es incomprensible loco en primer término: primera lectura: comida rápida: fast food e insecticida: pero: ah amigo: tú y él: para aquel que rompe el círculo: para el que quiere probar de esa miel salada: del queso dulce: la fruta amarga…: tendréis cabida en el reino de los sones: de las notas y canciones: de la vida y de la muerte que, sin duda, se conforman también con y en las músicas del pueblo: la música del mundo oculto en lo corriente: tras una sombra infantil: en lo imposible de comprar. Vamos a gozar de su música: dejemos que entre en casa: que tome té: que cene bien y nos regale eso: ese sonido: ese tesoro: esa canción...

Ah, se me olvidaba !!!

En el próximo post descubriremos a #¹♪♫♪♪♫♪#"… voz africana, frágil cristal blindado, estandarte de una lucha y de una tierra muy particular... un poco de paciencia camaradas... que está ya al llegar…

T‘eanast‘ëllën !
Adeu !
Adios !
Γειά σας !
Allahaısmarladık !

aaa

Imágenes: Google maps
Dibujo:
Enric

8 comentaris:

Kika V. ha dit...

Suas ilustrações são fascinantes, sempre me encanto quando entro aqui! Quando virá expor no Brasil?!

(lindas também são as músicas)

bj pra você!

ENRIC ha dit...

Merhaba companheira, e boa tarde !

Muito obrigadinho camarada !!!
Ah! agora eu estou completamente corado !!!

Yah ! Sim, sim !!! Desejo de ir ao Brasil...mas...

Apenas três pequenas questões:
Quando? Onde? e, quem paga?...ayayay...

Bom, talvez algum dia...não devemos perder a esperança Hã?

Beijos !

Güle güle

Νίκος ha dit...

Merhaba ve καλησπέρα, Enric:

Fácil, muy fácil para mí sumergirme en ese ambiente sofocante de esa África transportada a la ciudad luz.
Mi vida transcurre en un palacio de apenas 40 metros cuadrados, sin aire acondicionado (por mucho que gire el ventilador, la tempertura no baja jamás de los 30ºC) y talvez (sí, si... "talvez" y perdóname por aquella estupidez) tenga que elegir entre intentar dormir, bañado en sudor, con la ventana cerrada o abrir la ventana en busca de alguna brisa compasiva y no dormir porque esta noche puede tocar palmoteo gitano, cumpleaños rumano, salmodia pakistaní o percusión gambiana... Ya ves: esto no alcanza las dimensiones de ese poblado parisino, pero también hay colorido, diversidad de aromas, de músicas, de dioses...

Habrá que seguir dándote las gracias por tu texto magistral, por mirar y mostrar aquello que la mayoría evita y mira hacia otro lado.

Además, me alegra saber que no soy el único que siente un nudo en el estómago, un pinchazo en el corazón, cada vez que contemplo una de tus ilustraciones. Hoy me maravillo ante esa mirada pura y directa de Abdul (¡cómo se parece a un amigo de Ouxda que tuve, llamado Abdeljafit!). Y, mira, no sé por qué, me han venido a la cabeza algunos retratos de Fotis Kóntoglu. Y ese turquesa del fondo, me dice tanto...

Mi feliciación y mi abrazo para ti.

Τα λέμε!
Να είσαι καλά!

ENRIC ha dit...

Merhaba amic Nikos,Καλησπέρα,

Nen! si me dices esas cosas de "pinchazos en el corazón" y "nudos en el estómago" creo que voy a dejar de publicar dibujos ¿eh?... vamos, que no hay para tanto... son solo dibujos (algunos de ellos reconozco que importantes para mi).

De todas maneras te agradezco esa "fiel mirada amiga" que siempre te gastas conmigo. Créeme, eso me ayuda mucho a continuar. Al menos no eres como "otros" que parecían vivir pensando a todas horas en mi trabajo "intelectual" y que, de repente, o han perdido mi dirección o la han tirado por el W.C. al ir a mear... ningún problema compañero... sin problemas...

Al tajo... Tío, menuda vida te pegas ¿eh?... incomodidad, estrechez, cumple rumano... jejeje... ¡me apunto!... ¿sabes? un imbécil en un palacio se siente un infeliz. Un tipo inteligente llegará a acomodarse en una caja de cerillas (sobretodo si tiene un buen libro entre las manos)... y además seguro que, tarde o temprano, esos rumanos gritones subirán (o bajarán) y le invitarán a un buen vaso de palincă, y el cumpleaños, las palmas gitanas y esa percusión gambiana (¡como mola!) serán experiencias enriquecedoras de las cuales ya no podrá prescindir nunca más.

Nikos, las gracias siempre te las tengo que dar yo amigo. Gracias, principalmente, por la complicidad, por la comprensión y la solidaridad... y también por toda la cultura que arrojas, como si nada fuera, en tu excelente página. Así que Gracias amigo!.

Y nada, que pronto te cuento algo acerca de esta cantante, de esta "#¹♪♫♪♪♫♪#" que a mi me fascina y que, a más de uno le echara para atrás... pero es lo que hay... en la diversidad de ideas y gustos dicen que está la riqueza ¿no?.

Nen, cuídate mucho de este calor sofocante (que todavía nos queda Julio y Agosto!!!!!!!). Dale al ouzo (cuando no miren) y aprieta bien los dientes, que vienen atravesadas...

Un abrazo muy fuerte camarada,
et jusqu'à la prochaine mon ami !

Τα λέμε,
Görüşürüz

P.S. Lo del talvez no fue una estupidez (las estupideces las cometen los estúpidos y tú no lo eres en absoluto!). Fue, simplemente, un pequeño error (de los cuales yo cometo unos cinco mil “tous les jours”).

Kika V. ha dit...

pois é, "quem paga" é a questão chata pra mim também! um pequeno entrave pra quem, como eu, quer conhecer tantos lugares... Mas não percamos a esperança não, a gente consegue!

beijos,

güle güle!

ENRIC ha dit...

O.K. camarada ... com fé todu vai bem... si a gente consegue quiçá nós possamos também ¿certo?... mas o mundo é grande também em nossas mentes...

Görüşürüz
beijos !

Kika V. ha dit...

Sim, gigante em nossas mentes!

**aqui no Brasil falamos "a gente" equivalendo a "nós"! Entende?! Assim, o que eu quis dizer foi mesmo isso, que nós podemos! É legal ver como coube bem outra interpretação!

ENRIC ha dit...

Merhaba camarada Kika,

Entendémonos camarada ... Sem, querer é poder!
Muito obrigado pela nova visita!.

Beijinhos !