Renata Przemyk: Frío ardor que llega del Este

"BENİ ÖLDÜRMEYEN BENİ GÜÇLENDİRİYOR"
"LO QUE NO ME MATA ME HACE MÁS FUERTE"

Dimecres 24 de Desembre del 2008
Miércoles 24 de Diciembre del 2008
Τετάρτη 24 Δεκεμβρίου 2008
24 Aralık 2008Çarşamba
Środa, 24 grudnia 2008

___IMATGE DEL DIA___

Castigat ! (Il.lustració: Enric)
* * *

___RENATA PRZEMYK___
_____Frío ardor que
llega del Este_____

La primera vez que escuché la voz de Renata Przemyk fue un día soleado de Agosto, en la frontera de Cieszyn en la República Checa, cerca de Ostrava. En la radio, con el volumen bastante alto, sonaban canciones de artistas internacionales y, con el dulce sabor que Bruce nos había dejado con su Born in the USA nos acercabamos a Bielsko-Biała con la intención de llegar a Cracovia a media tarde. De repente el locutor anunció una nueva canción y, mágicamente, entre las ondulantes carreteras que discurren de Andrychów a Kalwaria Zebrzydowska, entre verdes prados y altos árboles, comenzaron a sonar las notas de “Ten taniec” y la voz de Renata Przemyk.
Ya había escuchado algunas canciones de cantantes polacos que me constaba eran de gan importancia allí y cuya música, en ningún caso, se había emitido en las radios españolas. Nombres como Marek Grechuta o Edyta Geppert llenaban la programación de las pocas radios que no emitían la misa dominical o largas sesiones de música clásica. Y, poco a poco, llegando a la vieja Kraków, la capital del Województwo małopolskie, sentí que aquello era el pricipio de una bella amistad.

Durante los siguientes días busqué desaforadamente en las pocas y diminutas tiendas de discos y pude encontrar algunas cintas de cassette, entre las cuales la maravillosa “Tylko kobieta” que contenía aquella canción espléndida. Para mi acabaría siendo símbolo y banda sonora de lo que recuerdo de mis primeros pasos, mis primeras ojeadas por un país extremadamente interesante como es Polonia y, también, cómo no, del arranque para una carrera que, todavía hoy perdura y que me hace saltar de la silla cada vez que escucho uno de esos grupos que llegan con cuentagotas y nos sorprenden con sus ritmos abrasivos desde aquellas tierras de inviernos tan gélidos. La más que reputada banda de klezmer “Kroke”, ya famosa en todo el planeta o la “Warsaw Village Band” son dos buenos ejemplos de ello pero hay mucho, muchísimo más.

Después, rascando en la tierra, como un topo, como un animal hambriento, llegué a enamorarme profundamente de la gran Geppert pero, amigos, esta historia la dejaremos para otra ocasión pues, sin duda, Edyta merece tanto como Renata ser también protagonista absoluta en estas páginas algún día.
De momento os dejo con Renata Przemyk. Ella, personaje ya fundamental en el panorama musical polaco y, seguramente, una gran desconocida para la gran mayoría de los que estéis leyendo estas líneas será, creo yo, una agradable sorpresa para algunos y, como siempre ocurre, una triste decepción para otros.
Así pues, “alea iacta est” , la suerte de Renata echada está.

Renata Przemyk nació el 10 de febrero de 1966 en Bielsko-Biala, donde asistió a la escuela primaria y secundaria y, tras terminar la escuela, se trasladó a Katowice y comenzó a estudiar filología Checa en la Universidad de Śląsk.

En 1994 se mudó a Cracovia, y al final de 1999 decide trasladarse a una zona donde llevar una vida más tranquila en las cercanías de la capital de la “pequeña Polonia” (Małopolska).Su carrera como cantante comenzó cuando era una adolescente, cantando con bandas locales de rock. Sin embargo, la verdadera atracción por la música la desarrolló durante sus estudios y fue inspirada por la música de Tom Waits, Talking Heads y Frank Zappa.

Como resultado de ello, creó una banda llamada "Ya Hozna" en 1989. Aunque el grupo sólo duró un año llegaron a publicar un álbum titulado "Ya Hozna", álbum que puso de manifiesto el único y original estilo musical de Renata Przemyk.
Como artista independiente Renata ha grabado y editado los siguientes discos: "Malo zdolna szansonistka" (1992), "Tylko kobieta" (1994), "Andergrant" (1996), "Hormon" (1999), "Blizna" (2001) ", Balladyna" (2002) - banda sonora de una obra de teatro dirigida por Jan Machulski, "Lo mejor de" (2003) - y una recopilación de sus más interesantes canciones, "Unikat" (2006).
Desde el comienzo de su trayectoria artística ha estado acompañada por su querida amiga y manager Anna Saraniecka, que, al mismo tiempo, es el autora de todas las letras de sus canciones. La mayor parte de los álbumes de Renata Przemyk fueron premiados como "álbumes de oro" por la venta de más de 50,000 copias.
Desde el comienzo de su carrera, la cantante también ha ganado numerosos premios en diversos festivales en los que tomó parte, entre ellos el primer premio en el festival de Cracovia, "Karolinka" en Opole y "Bursztynowy Slowik" en Sopot.

"Renata Przemyk & Kasia Nosowska"

___"KOCHANA"___



Przemyk es una artista que conecta los sonidos de rock con la poesía y la performance teatral y ha dado conciertos en Francia (Normandía, Bretaña, París) y en los EE.UU (Nueva York), pero debido a que sus letras están escritas siempre en su lengua, ella prefiere actuar con preferencia en Polonia donde pueden apreciar plenamente de las canciones y cantar las canciones con ella.



Es difícil clasificar su estilo - ni es rock, ni alternativo ni poético- . Renata investiga y en su música hay una eterna búsqueda de tonos, sonidos, emociones y climas que la distinguen a todo lo hecho con anterioridad. Es por eso que cada disco es diferente a los anteriores. Sin embargo, siempre hay un elemento que se mantiene y en todos los álbumes podemos escuchar el sonido del acordeón, un instrumento que le gusta y que hace permanecer dejando a un lado tendencias y modas.
Los sonidos electrónicos fueron utilizados por primera vez por Renata en un álbum titulado "Hormon" en 1999, que, al mismo tiempo, sería el primer álbum compuesto por ella misma. Desde entonces, ella y la autora de la letras Anna Saraniecka han compuesto todos los éxitos de Renata. Este hecho ha provocado que para los dos más importantes semanarios polacos, Polityka y Wprost, Renata haya sido elegida como una de las más importantes artistas del siglo XX en Polonia.

__TEN TANIEC/ ESTA DANZA__



___Ten taniec___
Ten taniec nam wystarczy
By blisko siebie przetrwać w nim do rana
Nieważne kto jak tańczy
Lecz by wzruszenia trzymał na kolanach
Ty wszystkie moje zmysły
I świeże kwiaty nosisz w butonierce
Gdy trzymasz mnie za rękę
To nawet w starej ładnie mi sukience
Więc tańczmy szybko
Dopóki w nas muzyka gra
Nie oddam cię
Nie oddasz mnie
Nieważne nic
Gdy stopy walczą
Pierścionek się zaplątał
Gdy kryłam usta w twojej marynarce
Schowałeś mnie w ramionach
By tylko dla mnie wciąż pieszczoty niańczyć
I to nie smutne wcale
Że tak będziemy tańczyć długie lata
I później gdy upłynął
I my będziemy a nie będzie świata
Więc tańczmy szybko..
______

___Esta danza___

"Esta danza nos basta

Para permanecer cerca el uno al otro hasta la mañana

No importa de que manera dancemos

Sólo importa que mantengamos nuestros sentimientos

llevas contigo todos mis sentidos

y flores frescas en el ojal

cuando me coges de la mano.

Espero tranquila, aunque con un viejo vestido.

Así pues, vamos a bailar rápido

Tanto tiempo como podamos sentir la música en nuestro interior

No quiero renunciar a ti

no quieres renunciar a mi

Nada importa Cuando los pies luchan

el anillo se enredó

cuando escondí mis labios en tu chaqueta

Tú me ocultaste entre tus brazos

para cuidar caricias sólo para mí

Y no es triste en absoluto

pues bailaremos muchos años como este

Y después, cuando se hayan ido

Nosotros estaremos, pero el mundo no existirá

Por lo tanto, bailemos rápidamente" ...

Así pues, sirva este artículo como humilde regalo en estas fiestas para todos vosotros y, sin olvidad a toda la gente que sufre, que lo pasa o ha pasado mal, sin olvidar a todos aquellos que se juegan la vida en las calles luchando por la libertad en Grecia y en otras partes del planeta y, naturalmente, sin olvidar a todos los que me han ayudado a seguir en pie en el día a día, a mantenerme firme en mis ideales y a continuar escribiendo este blog obrero, pequeño, anecdótico y eventual sin apartarse de mi camino por expresar opiniones que, acertadas o no, son las mías, en las que creo y que de forma visceral y cristalina siempre os intento entregar.

Sea, os deseo a todos un buen tiempo para la fiesta, para la relación humana, para hablar y escuchar, para intentar comprender, para el beber (sea agua o sea cava) y el comer (tanto un buen asado como un excelente bocadillo de chorizo) y, sin duda,un espacio merecido para recordar a los que un día se despidieron de nosotros para no regresar jamás. Estimados Camaradas,

FELICES FIESTAS/İYİ BAYRAMLAR
y hasta pronto...

...

4 comentarios:

Νίκος-Εμμανουήλ dijo...

Günaydin Enric!

He leído tu excelente artículo en esta mañana soleada y tranquila en la que muchos, de una manera u otra, celebramos la vida, el hecho de estar vivos, de seguir disfrutando de otros seres, de otros paisajes, luces y colores; de absorber y compartir; de contemplar y levantar la voz contra lo que es injusto, como haces tu. O de ser más vergonzosamente pasivos, como hago yo.

En la soledad de mi pequeño reino de 40 metros cuadrados, leo tus palabras armado con papel y lápiz (como siempre), dispuesto a que el rosario de nombres de artistas, de ciudades, de datos que nos ofreces no se me olvide en cinco minutos. Permanecen en mi cuaderno para siempre los nombres de Renata Przemyk, Marek Grechuta,Edyta Geppert..., de esas ciudades fronterizas, tan poco agradecidas a primera vista, de las que guardas el recuerdo, tal vez, de unos ojos diáfanos y azules que te miraban mientras te servían un café en una fría mañana de invierno, en un bar de carretera.

Renata Przemyk es un perfecto regalo para estas fechas. Una voz que a veces suena un tanto desesperada, con cierta tristeza en el fondo, como esa tristeza que casi siempre muestra Polonia, por el hecho de vivir mirando de reojo a los dos monstruos que la rodean. Przemyk nos ofrece una voz que suena a tierra mojada, a mañana fría de sonidos amortiguados por la humedad, acompañados por la calidez que aportan a veces las percusiones, por ese sonido del acordeón, siempre triste, melancólico, transgresor, ilegal...

Ya uno su nombre al de otras voces polacas, tal vez más "ligeras" que ya conocía: Edyta Górniak, Justyna Steczkoska y, cómo no, al de los Kroke.

Leerte hoy ha sido celebrar de nuevo la vida. Tal vez te guste saber que hoy me llamó desde Kavala mi buena amiga Anna para desearme Feliz Navidad y para agradecerme mi solidaridad con los que en Grecia no se quedan en el sofá mirando la tele cuando escuchan las injusticias del Gobierno y su Policía. Me ha dado las gracias para mi y para ese "turco" que escribe un blog llamado "Bosphorus" .

Una molt forta abraçada i Bones festes, amic!

Καλές γιορτές, φίλε!

ENRIC dijo...

Merhaba Nikos, Καλησπέρα,
Te escribo esto con la excitación de quien está recién llegado de la urbe que le vió nacer, que le vió patear sus calles y conocer sus primeras experiencias con la muerte, con el placer de saberse mediterráneo y reconocer en unos ojos de profundidad obnubilante el que sería (y es) el amor de su vida, madre de la luz para mi existencia, mi hijo Marc, y contrapeso para la exacerbáción y el cambio de humor repentino, del vuelo de palomas y el reconcomer inquieto que en mi seno interno palpita de forma permanente.
Solamente puedo agradecer tus palabras. Siempre agradecerte el hecho de querer estar ahí, aquí.
Acerca de mi articulo ya todo lo dijiste. Comparto contigo esa idea de Renata, voz herida, voz de tierras humedecidas por la nieve que se funde despacio bajo el sol tenue, voz que lleva consigo el ADN de toda una cultura, de unos rasgos y un pesar que la historia se ha encargado de interiorizar en el caracter de las gentes que habitan aquellos lares.
Sí, esos ojos que te miran mientras te sirven un Borsch granate, manchado con esa poca nata ácida y la sonrisa opaca, simple, cerrada, hermosa...
Polonia es un país digno de ser conocido de forma más profunda y en ningún caso descarto regresar.
Los pasos fronterizos, con sus grupos de gitanos, su gente despistada y esa policía inquieta son patio de mezcolanza que para mi es de gran interés vital y antropológico. Esa "tierra de nadie" donde los trapicheos llegan a su máxima expresión y la incertidumbre para el emigrante se suma al temor omnipresente del "ilegal". Las montañas lejanas. Las botellas de vodka en el maletero. El último café antes de partir... la música complice en el raiocasete del coche ¿checo?¿rumano?¿polaco?¿ruso?¿ucarnio?...ojos rasgados desde el otro lado de los Urales... y el corazón en un puño mientra miran tu pasaporte y te apuntan con el subfusil descofiados...
Toda esa Polonia recorrida con las pupilas dilatadas y un sentimiento de intrusión ha dejado en mi el poso espeso y negro que en los cafés de la "Galicja" te llevan hacia Przemysl y la otra frontera, a Ucrania... es esa la Polonia del "Wawel" en Krakow, de Wojtyła y las pequeñas capillas abarrotadas de fieles arrodillados en aldeas perdidas y las tortillas con mermelada de franbuesa con los enormes tragos de cerveza Żywiec la que me lleva a mirar con veradera pasión el terrtorio donde Renata ejerce su arte, donde se entrega a su público. ¡me encanta esa zona y esa gente!. Si tienes ocasión no dudes en vivirla a pie de calle.
Me hace profundamente feliz el hecho de que tus amigos y, en este caso concreto Anna desde Kavala, sean conscientes de que aquí también hay gente con ganas de apoyarles, con ganas de ser uno de ellos en el espiritu de lucha... Muchas gracias por compartir conmigo esas luces, esas chispas tan incandescentes y luminosas, esos chispazos de energía por la vida y la libertad... y...¡no me digas eso! en absoluto eres un tipo pasivo !!!. Nadie puede pensar eso después de todos esos posts rezumantes de pasión y amor por Grecia y esos toques de atención hacia el ignorante (yo el primero!) con tantas cosas bellas y tantos sones y tantas cosas por vivir... No te flageles amigo... no te corresponde hacerlo.
Regreso ilusionado de esa Barcelona exacta de mi infancia que he pisado con lágrimas prestas a escaparse en cada esquina repleta de orín, de azufre, de humedad... Esa Bracelona que amo profundamente y que se pierde en las callejuelas del casco antiguo, de las zonas un tanto deapauperadas y ya casi colonizadas por inmigrantes, de iglesias pequeñas y paredes centanarias, milenarias...
Es posible que me deje llevar por la pasión y pronto cuelgue un post con fotos de este regreso a mi ciudad tan querida y a sus miserias tan hemosas, sus suciedades tan humanas, sus hedores y sus sombras de bodega en el Raval, en las inmediaciones del Mercat de Sta. Catalina o en la noche del Teatre Nacional, la Torre Agbar...
Pero ¡menudo rollo!. Lo mio es aburrir por agotamiento!!!
Compañero, camarada, amigo, solamente gracias una vez más y esperar que este año que se nos viene encima nos traiga libertad para los pueblos y las gentes que sufen la opresión y, muy especialmente, para tus camaradas en Grecia y mis admirados luchadores por los derechos humanos en Turquía.
Recibe, amigo, el mejor de mis sentimentos y un abrazo enorme.
Görüşürüz arkadaşım ve İyi geceler
Τα λέμε φίλε !

Morgana dijo...

Querido Enric, te deseo que pases unos días muy felices en compañía de tus seres queridos. Para mi este año ha sido un regalo el descubrir tu rincón y poder pasear por él para descubrir tantas y tantas cosas que siempre tienes que mostrarnos. Te deseo un Año Nuevo lleno de ilusión!
Un abrazo enorme!

ENRIC dijo...

Merhaba Blanca!!
Siempre una feliz sorpresa, en un rincón nunca suficientemente iluminado, reposadamente amable.
deseo que también para ti este año que nos llega sea motivo de paz y concordia, de solidaridad y esa apertura de miras que ya no supongo y que, verdaderamente, adivino en aquello que los catalanes definimos com "tarannà" y que, creo, sería algo así como talante o carácter.
Espero seguir viendo tus hermosas fotos y sentir esa delicadeza que te describe entre la belleza de "tus cosas"...
Muchas gracias, siempre, por venir.
Un abrazo de los buenos