NIZAR QABBANI: Poesía y Muerte de un hombre enamorado

Dilluns 8 de Desembre del 2008
Δευτέρα 8 Δεκεμβρίου 2008
Yom Sheni, 11 Kislev, 5769
08 Aralık 2008Pazartesi
الاثنين 10/12/1429

___FOTO DEL DÍA____
aaa

A Santa María de Tortosa 5 de Desembre

* * *
____NIZAR QABBANI____
___نزار قباني_____


Nizar Qabbani : diplomático sirio y uno de los más célebres poetas árabes contemporáneos (1923-1998). Es conocido principalmente por una poesía de carácter amoroso y sexual y por el empleo de una "tercera lengua" que, basada en el más impecable árabe literario, pretende capturar la viveza y la elasticidad del habla coloquial de Siria.

El poeta sirio Nizar Qabbani nace en Damasco el 21 de marzo de 1923 en el seno de una familia de comerciantes de clase media en la capital donde su padre regentaba una pastelería. Tras los estudios de educación primaria ingresa en la Facultad Científica Nacional, escuela biblingüe franco-árabe en la que solían matricularse los hijos de la pequeña burguesía.
En 1930
Compone su primer poema en 1939, en el transcurso de un viaje escolar por Italia. Cinco años después publica su primer libro: "Me dijo la morena" (qālat lī s-samrā').
Estudia Derecho en Damasco y al acabar la carrera, en 1945, ingresa en el cuerpo diplomático y es destinado a El Cairo, donde publica el poemario "Juventud de seno" (Tufūlat nahd).

En 1944

La profesión diplomática le lleva sucesivamente a Ankara (1948-1950), Londres (1952-1955), Pekín (1958-1960) y Madrid (1962-1965). En 1966 se establece en El Líbano, donde funda su propia editorial.

De los años 60 sus obras más destacadas son los poemarios "Amada mía" (Habībatī, 1961) y "Dibujo con palabras" (Ar-rasm bi l-kalimāt, 1966).


Ediciones árabes de Habibati y ar-rasm bil l-kalimat


En 1967 tras la derrota árabe en la Guerra de los Seis Días el mundo árabe se sume en una gran crisis. Qabbani, hasta entonces poeta netamente amoroso, empieza a hacer una literatura más política que se inaugura con su célebre poema "Apuntes en el cuaderno de la derrota" (Hawāmīš 'alà daftar an-naksa). Dicho poema, publicado en la prestigiosa revista Al-Adab en agosto de aquel mismo año habla de las causas que habían llevado a la derrota a la coalición de paises árabes frente a Israel: la retórica hueca, el aventurerismo, la desunión...

Qabbani fue duramente criticado y se creó un fuerte sentimiento de rechazo ideológico hacia sus escritos que incluyó manifestaciones, encendidos artículos, secuestro legal de la revista en varios lugares e incluso quema pública de la misma. El poema, además, sentó mal a quienes pensaban que tocar temas políticos no era más que un acto de oportunismo en un poeta conocido hasta entonces por sus a veces indecentes cantos al amor.

A principios de los setenta aparecen dos obras autobiográficas: "De amor, sexo y revolución" (Al-hubb wa-l-yins wa-t-tawra, 1971) y "Mi historia con la poesía" (Qissati ma'a š-ši'r, 1973). Tras el estallido de la guerra civil libanesa, deja Beirut. De esa época es un homenaje en prosa poética a la ciudad mártir, devastada por la guerra: "Diario de una ciudad que se llamaba Beirut" (Yawmiyyāt madīna kān ismu-hā Bayrūt).

Será en 1981 cuando publique "¿Qué es la poesía?" (Mā huwa al š-ši'r?), obra a caballo entre la crítica literaria, la lírica y la autobiografía y en 1993, cinco años antes de morir, aparecería "Poemas árabes de amor" (Qasā'id hubb 'arabiyya).
En “El libro del amor, refleja la alegría y el sufrimiento del gran amor inspirado por la mujer a la que el poeta amó apasionadamente, Balquís al-Rawi, que se convertiría más tarde en su segunda esposa.

Edición Bilingüe Español/Árabe (Ed. Hiperión)
Algunos de sus versos, cargados de belleza melódica, han sido musicalizados e interpretados por distintos artistas, así, el irakí Kazem al-Saher, el importante cantante y compositor libanés Wadi al-Safi, la libanesa Majida el Roumi, entre los que, sin duda, destacarán la gran dama de la canción Fairuz y una de las figuras fundamentales en la música árabe, el egipcio Abel Hakim Hafez.

Abdel Halim Hafez (Resala y Qariat Al Fengan)

"Estás grabada en la palma de mi mano

cual letra cúfica en el muro de la mezquita.

Grabada en la madera de la silla, amor mío,

y en el brazo del asiento.

Y cada vez que intentas alejarte de mí

un solo momento

te veo en la palma de mi mano".


UNA CANCIÓN DE QABBANI: "KALIMAT" (PALABRAS)




Majida el Roumi interpreta (Kalimat -Palabras-)

Tras una intensa vida salpicada de tragedias, Qabbani nos ha dejado como herencia más de 20 volúmenes de versos . Falleció en su residencia de Londres el 30 de Abril de 1998 Tras conocer el fallecimiento del poeta, el presidente sirio, Hafez Asad, ordenó el traslado del féretro desde la capital británica hasta Damasco para celebrar sus funerales de acuerdo con la voluntad expresada por el poeta.

* * * *
"UNA RECETA DE MI TIERRA"
___EL FRICANDÓ___

En la teminología culinaria francesa, un fricandeau es carne de tapa plana de ternera, o de solomillo (noix de veau), generalmente braseada. La grafía catalanizada Fricandó apareció por primera vez en 1767, según el erudito Nestor Luján, gastrónomo y escritor reputado en los menesteres de la buena mesa, pero, al precer, describía un plato preparado con pollo.

Hoy en día, en Catalunya, el fricandó es, indiscutiblemente un plato de carne de ternera. Hay que decir que se trata de una preparación lenta y que debe tomarse con cariño y paciencia pues, acelerar cualquiera de sus fases preparatorias podría estropear el resultado final que debe ser enormemente gustoso y con una carne tierna al más no poder.

Para la elaboración de esta receta, un verdadero símbolo gastronómico en Catalunya, es fundamental disponer de ingredientes de la mejor calidad y así, de una carne de ternera excelente y finamente cortada. El corte es de vital importancia pues de él depende que al teminar la larga cocción esta esté en su punto de sabor y de ternura. Suelen ser carnes extraidas de la espaldilla, morcillo o, de forma más habitual de tapa.


Moixernons secos

El otro ingrediente, y parte primordial de esta receta, son las setas. Desde que tengo uso de razón, tanto en las comidas familiares como en las salidas a restaurantes de cocina catalana siempre he visto en la mesa este plato salsero, oloroso y que, acompañado por un buen pedazo de pan de leña y un porró con buen vino del Priorat o Cava del Penedès resulta comida de domingo a falta, solamente de un buen café y la copa de licor para alargar la velada con tertulia o baile.

Porró

Así, desde mi más tierna infáncia he podido catar distintas preparaciones de este plato, alguna mediocre y otras excelsas, por supuesto... En mi familia para el fricandó, en lo que a setas se refiere, siempre se han usado los moixernons o cama-secs que en castellano son las senderuelas (para otras denominaciones de esta seta clicad sobre el nombre). Esta seta se suele comprar seca y se rehidrata en el momento de cocinar. Sin duda hay otros hongos útiles para el fricandó y, según la literatura culinaria que he podido consultar se usan también rossinyols de pi (cabrillas) , colmenillas o culquier tipo de seta silvestre de aroma fuerte.

Hay que decir que en esta receta que expongo hoy he añadido un par de ingredientes que no suelen estar presentes en los frocandó. Se trata de una paortación de orientación mozarabe y que, sin duda, le aportan gustos muy compatibles. La razón de esta variación es, pricipalmete, porque a mi me gustan las mezclas de sabores dulces en los estofados y, al igual que rellenamos un capón con frutos secos, creo que las pasa y los piñones se entienden muy bien dentro de un fricandó aporándole texturas a la salsa y sin competir excesivamente con las setas cuyo saber es mucho más intenso y seguirán siendo las "reinas" de la cazuela.

Mató artesanal

Quiero terminar esta introducción a la receta sugiriendo fervientemente a toda aquella persona que vaya a visitar mi país, Catalunya, pruebe a perdir este plato en un buen restaurante de comida tradicional y, como colofón, endulce su paladar con uno de nuestros postres únicos entre los cuales mis preferidos serán la mel i mató (queso fresco de leche de vaca u oveja de textura peculiar con un baño de miel por encima!!!), la famosa crema catalana (podési encontrar la receta en este mismo blog) o cualquier variedad de excelente repostería.

* * *
___FRICANDÓ___
___INGRDIENTES:___

. Carne de Ternera.

. Setas silvestres.

. Cebolla.

. Ajos.

. Zanahorias (opcional).

. Perejil.

. Tomates.

. Harina.

. Vino blanco.

. Aceite.

. Sal.

. Azucar.

. Pasas sin pepitas (opcional).

. Piñones (opcional).

. Pimienta negra molida.

. Caldo de carne (se puede usar una pastilla de caldo concentrado).

. 1 hoja de laurel.


___PREPARACIÓN:___

1/ Primero tenemos que hidratar los moixernons. Para ello pondremos un recipiente con agua bien caliente y los dejaremos durante al menos media hora.

2/ Lmpiaremos la carne y, uno por uno, iremos recortando el exceso de grasa que pueda tener cada loncha. Es necesario que quede un poco de la misma porque al cocinarse aportará también un poco untuosidad a la salsa.
3/ Salpimentaremos y, en una cazuela de barro, sofreiremos un poco la carne después de haberla enharinado ligeramente. Esta harina, además de sellarnos la carne e impedir que se nos reseque al estofarla, hara las funciones para ligar y hacer que nuestra salsa sea eso, una salsa untable y no un líquidó poco apetecible.
4/ Una vez tenemos toda la carne pasada por la cazuela sofreiremos un poco los piñones y los apartaremos con la carne.
5/ En la misma cazuela, con el mismo aceite de sofreir carne y piñones pocharemos la cebolla que habremos rallado previamente(no cortado) y un diente de ajo bien picado. El fuego debe ser flojo y tenemos que dejar que la cebolla se cueza hasta aparecer practicamente transparente.

6/ Aunque parezca mentira, ahora los aromas ya comienzan a excitarnos y nos infunden confianza ¡¡esto va a salir bien!!

7/ Con la cebolla ya pochada ha llegado el momento de añadir un buen vaso de vino blaco. Dejaremos reducir lentamente hasta que se evapore todo el alcohol. Nuestra cazuela adquiere ya tonos tostados que nos recuerdan al caramelo.

8/ Cortamos por la mitad los tomates y los pasamos por el rallador. Es aconsejable sacar las pepitas pero, enconfianza, yo no no hago jamás. Añadiremos el puré de tomate y una hoja de laurel a la cazuela y dejaremos que haga "chu-chup" hasta que el tomate se cocine y toda el agua del mismo desaparezca.

9/ La cosa quedará, más o menos, así y, la verdad, uno ya mojaría pan y bebería vino pero, amigos, la paciencia nos recompensará. Continuemos...

10/ ¡Vaya! Ya tenemos nuestras setas bien rellenitas, bien hichadas y prestas para entrar en la cazuela. Las colaremos y deshecharemos el agua.

11/ Añadiremos también las pasas y los piñones.

12/ Pondremos en la cazuela la carne que habíamos medio cocinado anteriormente y añadiremos caldo hasta cubrirla bien.

13/ Incorporaremos el perejil muy picado y dejaremos cocer lentamente, con el fuego bajo, hasta que la carne esté bien tierna y la salsa haya reducido, sea untuosa y nos permita napar la carne cuando la sirvamos en el plato.

14/ El tiempo de coción variará en función del grosor de nuestras lonchas de carne pero, por norma general, si la carne esta bien cortada precisará de 40 minutos a una hora de cocción lenta. Si vemos que el caldo reduce excesivamente podemos añadir pequeñas cantidades (siempre caliente) para poder continuar con el ligero hervor.

15/ Veremos que la salsa se torna marrón y adquiere ciertos tonos que nos recuerdan los platos de caza. Veremos, también, como las setas (en este caso moixernons) han aumentado su volumen y soltado ese aroma intenso a tierra y a bosque. Por úntimo comprobaremos como la salsa ha espesado y, si dejamos enfriar la cazuela, como una fina capa de gelatina se ha posado sobre la carne.
_______________

Es muy aconsejable preparar el fricandó la víspera del día que será consumido. Como todos los estofados este proceso de enfriamiento hace que los saberes se realcen, se incorporen y mezclen de manera insuperable. Es una buena idea acompañar el fricandó con un buen arroz al vapor, con trigo sarraceno o, si me apuran, con una buena sémola de cus-cus.

Quiero animar a los menos doctos en los quehaceres culinarios a intrentar cocinar un fricandó. Les sorprenderá el buen resultado que conseguirán (sin demasiado esfuerzo) y gozarán de un plaro centenario que, de alguna manera, se erige en abanderado en una de las facetas fundamentales de toda cultura y, en este caso de la mía, la cultura Catalana.

Para beber (casa tan importante) sugiero un buen vino. No importa si es blaco o tinto (e incluso un cava bien fresco será ideal). En esta acasión descorchamos una botella de vinho branco de "Reguengos" 1991 con denominación de origen controlada Reguengos de Monsaraz. Un excelente vino que, ligeramente afrutado nos despierta en el paladar caminos semprados por viñedos al sol y que, con una teperatura adecuadamente fría, nos invita a mojar pan en la salsa, dejamos enrojecer nuestras mejillas y sentimos que, a pesar de los pesares, vivir sigue valiendo la pena.

Vaya pues a la salud de todos ustedes !!!


¡ BON PROFIT !

¡ شهيه طيبة !

¡ BUEN PROVECHO !

¡ AFIYET OLSUN !

¡ Καλή όρεξη !

7 comentaris:

Nikos-Emmanuel ha dit...

Merhaba, Enric:

Te escribo este comentario desde la más profunda indignación por la situación que desde hace dos días se vive en toda Grecia. El otro día hablábamos de la decepción que nos ha provocado la clase política. Hoy, tristemente, hemos comprobado que el Estado, en este caso el griego, mata. Un policía, un empleado público, mata a sangre fría a un chaval de 16 años. Hay testigos y he visto el vídeo en casi todos los diarios digitales griegos. ¿Quién educó a ese policía?, ¿quién le convirtió en dueño de la vida de los demás? Escucho ahora la radio griega y el pánico reina en el centro de Atenas, en calles y esquinas que conozco muy bien, por las que paseé hace menos de cuatro meses...

Mejor hablamos de Nizar Qabbani, cuya poesía sí conocía a través de algunas páginas web dedicadas a la literatura árabe. Difícil ser poeta en los países musulmanes, donde, desgraciadamente, no siempre se respeta la libertad de expresión. Me encantan y me sorprenden sus poemas eróticos (al igual que me deja a veces boquiabierto la poetisa griega Kikí Dimulá con sus poemas de amor). Hoy no me descubres al poeta pero me reclamas la atención para profundidzar más en sus versos. Gracias a ti, mi biblioteca poética va aumentando día tras día, casi alcanza ya la obesidad.¡Los de Hiperión pueden estar contentos!

Hermosa y sorprendente la interpretación que del poema "Palabras" hace Majida el Roumi. Digo sorprendente porque no esperaba una versión tan "occidentalizada" musicalmente, pero muy muy hermosa, repito el epíteto.

Plato de domingo, plato sencillo y de lujo a la vez el fricandó. Casualidad que mi hermana que vive en Sabadell (y que ya no sabe si es catalana del sur o valenciana del norte, jeje...)Ha estado este puente por aquí y ayer nos preparó uno muy similar al que tú nos presentas. Aprendió la receta de la iaia de su novio, pero ahora mismo le remito un e-mail con un enlace a tu receta. De postre ens va preparar unes "orelletes" amb sucre que ja ets pots imaginar, nen, ón estàn els 2 quilos que vaig perdre la passada setmana ;P

De nuevo felicidades por el genial post, por compartir sabiduría e iluminarnos a todos.

Καλή εβδομάδα! Να είσαι καλά.

ENRIC ha dit...

Merhaba Nikos,Καλησπέρα,
Yo también estoy intentando seguir los acontecimientos de grecia pero al no tener acceso a información directa de allí, al no entender la lengua, quedo verdaderamente limitado y desde las TV's de aquí, bueno, ya conoces mi opinión al respecto. No me fio ni un pelo de lo que me pudedan contar (que por cierto es muy poco e información muy sesgada) porque creo que les importa un pito, les da igual porque no es un país excesivamente cercano y ¡que carajo! porque aquí siempre miramos lo mismo, de los mismos y para lo mismo.
Entiendo y, a pequeña escala, comparto tu preocupación. No he acabado de entender el porque ha comenzado esta guerra pero, amigo, no puedo engañarte, desde las pocas imagenes que hwe podido ver, siento en mi interior una sensación extraña, un rechazo hacia el sufrimiento de la población civil pero, joder, una cierta satisafacción al ver al personal levantarse y luchar en las calles. Repito que mi indformación es poca y talvez esté metiendo la gamba hasta el fondo pero, bueno, uno le tiene aprecia la las "queimadas", uno está un poco por civilizar...
Te agradeceré me mantegas un poco al tanto acerca de esa información tan valiosa que tu, por tus conocimientos e interés, var poseyendo a medida que las cosas se desarrollan en Grecia. ¿tenemos que estar esperanzados con la actitud del partido comunista y las izquierdas Helénicas?¿tiene algún argumento el gobierno para defenderse politica y judicilamente hablando? ¿nos ponemos por un momento en la piel de un estudiante ateniense o de Salónica?¿toámos las calles o nos vamos a casa a escuchar en la radio las patrañas de los politicos de turno?... tú me diras amigo Nikos...
Con respecto a Qabbani no me cabe duda de que todos los aficionados a la poesía lo conecen bien. Naturalmente contaba con que a ti no te lo descubriria y eso, en el fondo, me alegra un montón. Aunque yo no soy el bloguero del siglo y me manejo más bien mal con todo esto ya conoces cuales son mis intenciones y, si yo puedo darle pistas a alguien para que pueda abrir sus horizontes poéticos, musicales o de cualquier otro tipo pues, vale, objetivo cumplido. Lo digo prque a mi me pasa a menudo, yo aprendo mucho en los blogs de gente como tu, gente generosa.
Fricandó. Sí, esta es una versión "rarita" en la que he incorporado mi toquecito oriental. Mira, lo he comido tantísimo en su versión tradicional que me he dicho ¡vamos a darle un toque!. Es un lpato excelente si esta cocinado con mimo, con tiempo y ganas de gozarlo. Poco a poco vamos añadiendo cosillas porque sinó todo sería Turquía, los turcos, los kurdos, Istanbul, el Bósforo... y no quiero encasilarme tanto ¿qué opinas camarada?.
Nada, que voy cortando. Recuerda que spero tus resultados en el "big game" pero entiendo que ahora estés centrado en lo que está ocurriendo en tu amada Grecia.
Hasta pronto y n fuerte abrazo compañero,
Selam ve görüşürüz.

raquel ha dit...

hola enric,estoy escuchando al Ovidi,creo que ahora me gusta más que hace años.hago cena este viernes,como me va más lo vegeta probaré con las empanadillas de berenjena,tienen una pinta buenísima,con los postres no me decido igual la torta..ya te cuento.Como a tí un poco de envidia Grecia con toda es gente por la calle.Por la radio dicen que son grupos anarquistas violentos,ya veréis lo que tardan en decir que son terroristas,veréis.bon día y bon profit.

raquel ha dit...

ah,oye enric,los robellones o esclatasans,qué tal con el guiso de ternera, muy fuerte quizás?todavía hay alguno por el congelador.

ENRIC ha dit...

Merhaba Raquel,
Welcome to home again !!!
Las empanadillas de berenjena son super dulces, tienen un delicado aroma y dejan un regusto ácido en la boca. Creo que es un postre muy delicado (no para hincharse ¿eh?) y que, si sale, uno queda como Dios. Ten presente estirar la masa quebrada antes de hacelas, sinó te van a quedar infladas y poco apetecibles.
Los roboellonets o esclata-sangs le van super bien al fricandó. Yo lo he preparado así alguna vez y Mmmmmhhh!! (si me apuras incluso con unos buenos champiñones la cosa puede funcionar de coña).
Si es que finalmente preparas el plato para tus comensales espero tengas el detalle de contarme el resultado final ¿vale? (seguro que sale, con amor sale siempre!!!)
Con respecto a Grecia, pues vaya, creo que estás hecha una rojilla de cojones tú también. Sí, a pesar de que la cosa se está liando muchisimo, a uno (por lo que veo a dos) no le importaría estar viviendo eso. Mira, gente mala que se torna uno con la edad ¿o serán las pedrás?...
Un cordial saludo y espero que hayas practicado mucho y ya controles el botón del ipod al 100%.
y Selaaaaaaaam!!!
P.S. Así que estás en valencia... yo voy casi cada día por allí (Xirivella, Paterna, Manises, Alboraia...).

raquel ha dit...

Hola Enric!
bueno cambio de planes:como viene algún vegetariano,no voy a hacer la ternera,me he decidido por la pide,así puedo poner también hortalizas.igual hago también la crema de berenjenas,que me encantan.las empanadillas mejor para una merienda,no?.Compararé los postres al lado de la mezquita una tienda muy maja que seguro que conoces,junto los cines albatros.Allí me enseñó una señora a hacer cus-cus.
Una duda.qué es la tahima,una harina?,me suena mucho..
te contaré como ha ido,claro.

ENRIC ha dit...

Merhaba Raquel!Cerca de la Mezquita y del CCIV puedes encontrar buenos postres y seguro que también tahina. La tahina es crema de sésamo. Úsala con precaución porque es muy grasa pero te aseguro que aporta sabores interesantisimos. Además es pura cultura mediterránea, puro gusto de merendero egipcio o palestino.
Provar no cuesta tanto... y además apto para vegetarianos !!!!
Nada, que espero que el pide salga bien (no es tan lucido pero bueno...es más turco y eso mola!!!)
Sugerencias: Pimiento verde, tomate, cebolla cortada gruesa, sumac (especia que lanvez encuentre en las tiendas árabes), si no encuentras sumac, unas gotas de limón, un huevo batido, cebolla dehidratada (en el Mercadona encuentras -en las especias-), un poco de manzana en juliana.... y a gozar!!!
Un cordial saludo valensianeta!!!
Selam ve görüşürüz
P.S. De l'Ovidi no te digo nada porque está todo dicho. Simplemente puro arrope!!!